林雪 Lin Xue (1962 - )

   
   
   
   
   

苹果上的豹

Der Leopard auf dem Apfel

   
   
有些独自的想象,能够触及谁的想象? Wessen Einbildung kann meine eigene Einbildung berühren?
有些独自的梦能被谁梦见 Von wem können meine eigenen Träume geträumt werden
一个黑暗的日子,带来一会儿光 Ein dunkler Tag bringt etwas Licht mit sich
舞台上的人物被顶灯照亮 Die Figuren auf der Bühne werden vom Deckenlicht bestrahlt
一个悬空的中心,套着另一个中心 Ein in der Luft hängender Mittelpunkt bedeckt einen anderen Mittelpunkt
火苗的影子,掀起一只巨眼 Der Schatten der Flamme zieht ein Riesenauge hoch
好戏已经开场。进入洞窟的人 Das gute Stück hat schon begonnen. Der Mensch, der in die Höhle hineingegangen ist
睁大眼睛睡眠。在睡眠中生长 Schläft mit weit offenen Augen. Dem Schlaf erwächst
三百年的梦境,醒来 Ein Traumland von dreihundert Jahren, beim Erwachen
和一条狗一起在平台上依次显现 Erscheint es der Reihe nach zusammen mit einem Hund auf der Plattform
一个点中无限奔逃的事物 Das in einem Punkt grenzenlos fliehende Ding
裹挟着那匹豹。一匹豹 Fegt am Leoparden vorbei. Ein Leopard
金属皮上黄而明亮的颜色 Mit der gelben und hellen Farbe auf seinem metallenen Fell
形成回环。被红色框住 Formt sich zu einer Umkreisung. Von Rot eingefasst
一匹豹是人的属性之一 Ein Leopard ist eine Eigenschaft der Menschen
在稠密的海水之上行走 Er geht auf dichtem Meereswasser
水下的人群、矿脉、烟草的气味 Die Menschenmengen, Erzadern und der Tabakgeruch unter dem Wasser sind
这样透明而舒适。一些幽魂 So offen und behaglich. Die Musik von
火花飞溅的音乐还在继续 Geisterhaft stiebenden Funken dauert noch an
我怎样才能读懂那些玫瑰上的字句 Wie kann ich die Worte auf der Rose verstehen
一只结霜的苹果,想起无穷无尽 Ein Frost bildender Apfel erinnert sich an Unerschöpflichkeit
使我在一个梦里醒来 Er lässt mich aus einem Traum erwachen
或重新沉入另一次睡眠 Oder von neuem in einen anderen Schlaf sinken
这已经无关紧要 Das hat schon keine Bedeutung mehr
赞美这些每日常新的死亡 Das Lob jener täglich immer neuen Tode
在一个时间里,得到一个好运 Wird innerhalb einer Zeit zu Glück
在另一个时刻观看豹 In einem anderen Moment betrachtet es den Leoparden
与苹果。香气无穷无尽 Und den Apfel. Unerschöpflicher Duft